nCoViD-19
全名 novel Coronavirus Disease 2019
比較準確的中文翻譯是2019年新型冠狀病毒引起的疾病
本來叫「武漢肺炎」就很好懂,
最有可能的發源地,最為人熟知的症狀,
現在硬是要裝得很中立,把各種醫學用詞堆在名字裡,
中國人,真的很小家子氣,也很聰明,知道名字對面子很重要,
你看「日本腦炎」叫多了,就一直叫「日本腦炎」了,多難聽呀!
然後醫學用詞本身又很煩,
把一大堆的東西硬塞進名字裡,再搞一大堆的簡化。
舉個例子,LDLP 代表 low density lipoprotein,誰會知道呀?
這樣做目的只有一個,就是要讓你覺得很專業,
那樣就不用管它的含意了。好啦,我承認這些都是意氣話,
每發現什麼都創新詞,也是會很亂的。
不過無論再怎麼說,nCoViD-19 這個名字是真D棒。
沒有留言:
張貼留言